— Карен! — крикнул он. — Остановитесь. Вам ничего не будет, только, ради Бога, остановитесь!
Голос его перекрыла автоматная очередь. Уивер кошкой отпрыгнула за соседнюю лабораторную стойку. Пули в клочья изрешетили стол, будто он был картонный. Микроскоп весом больше центнера грохнулся об пол. К этому аду равномерно примешивался сигнал тревоги. Вытаращив глаза, к ней снова бежал Рубин, от страха не видя её.
— Мик! — крикнула Ли. — Куда вы, идиот! Ко мне!
Уивер щукой прыгнула на биолога и вырвала у него из рук штатив. В тот же миг корабль снова содрогнулся, и помещение накренилось. Рубин поехал по полу, ударился о полку и опрокинул её. Из разбитых склянок выплеснулись реактивные жидкости. Сам он валялся, придавленный полкой, как жук на спине, суча лапками. Уивер боковым зрением увидела, как Ли вскинула пистолет, а солдат с оружием в руках огибает стол.
Пути к отступлению не было, и она упала рядом с Рубиным.
— Не стрелять! — крикнула Ли. — Слишком…
Солдат выстрелил. Автоматная очередь пробарабанила по бронированному стеклу глубоководного симулятора, пропахав окно слева направо.
Внезапно установилась зловещая тишина. Через равные интервалы её нарушал сигнал тревоги. Все взгляды были прикованы к танку. Уивер услышала звонкий треск. Она повернула голову и неотрывно смотрела, как от трещины на лопнувшем бронированном стекле во все стороны разбегаются ответвления.
Стекло крошилось.
— О боже! — ахнул Рубин.
— Мик! — крикнула Ли. — Бегите же сюда наконец!
— Я не могу, — простонал Рубин. — Меня зажало.
— Ну и чёрт с ним, — сказала Ли. — Он нам больше не нужен. Прочь отсюда немедленно.
— Но как же мы его… — начал Пик.
— Сэл, откройте дверь!
Если Сэл что и ответил, Уивер не услышала его. Раздался оглушительный взрыв, и стекло разлетелось. Тонны морской воды хлынули наружу. Уивер побежала. Позади неё по лаборатории грохотала масса воды, разрушая то, что ещё не было разрушено.
— Карен! — услышала она крик Рубина. — Не бросайте меня!
Голос его оборвался. Всё вокруг клокотало. Пик выпрыгнул за дверь, Ли за ним. Выбегая, она ударила ладонью по стене, и Уивер с мгновенным ужасом поняла, что это значит.
Ли хочет замуровать её тут.
Поток ударил её в спину, сбил с ног и протащил вперёд. Она упала на колени, но тут же вскочила, мокрая до костей, так и не выпустив из рук штатив с мензурками. Ловя ртом воздух, борясь против отхлынувшей волны, она прорывалась к двери, которая неумолимо закрывалась; преодолев последний метр одним прыжком, она ударилась о дверную раму и вывалилась наружу.
Наружный лифт
Грейвольф и Эневек помогли Йохансону встать на ноги. Биолог был жестоко избит, но в сознании.
— Где Вандербильт? — пролепетал он.
— На рыбалке, — сказал Грейвольф.
Эневек чувствовал себя так, будто по нему проехал скорый поезд. Он едва стоял на ногах, так у него болело то место, куда Вандербильт ударил его локтем.
— Джек, — то и дело повторял он. — Боже мой, Джек. — Грейвольф снова спас ему жизнь. Это уже становилось традицией. — Откуда ты только взялся?
— Я тебе перед этим нагрубил, — сказал Грейвольф. — Хотел извиниться.
— Нагрубил? Ты в своём уме? Какие ещё извинения?
— А вот я очень рад, что он захотел извиниться, — прохрипел Йохансон.
Грейвольф измученно улыбнулся. Его меднокожее лицо приобрело восковой оттенок. Что это с ним? — подумал Эневек. Плечи Грейвольфа опустились, веки дрожали…
Он вдруг заметил, что майка Грейвольфа пропиталась кровью. Вначале он подумал, что это кровь Вандербильта.
Но потом увидел, что пятно расползается, а кровь сочится из живота Грейвольфа. Он протянул руки, чтобы подхватить великана, но тут в глубине «Независимости» прогремел ещё один взрыв. Корабль сотрясся. Йохансон налетел на Эневека, а Грейвольф свалился за борт.
— Джек!
Эневек упал на колени и подобрался к краю платформы. Индеец лежал на сетке, под ним бушевало море.
— Джек, дай руку.
Грейвольф не пошевелился. Он лежал и смотрел на Эневека, зажав живот руками. Кровь струилась сквозь пальцы. Вандербильт! Проклятая свинья, он попал в него.
— Джек, всё будет хорошо. Дай мне руку, я тебя вытащу, сейчас мы всё…
К нему подполз на четвереньках Йохансон. Эневек лёг на живот и попытался дотянуться до сетки, но она была слишком далеко.
— Приподнимись как-нибудь, — попросил Эневек. — Нет, лежи, я сейчас спущусь и подниму тебя, а Сигур вытянет.
— Брось ты это, — с трудом выдавил Грейвольф.
— Джек…
— Так лучше.
— Вот только не надо этих киношных штампов, — прикрикнул Эневек.
— Леон, друг мой…
— Я сказал, нет!
Изо рта Грейвольфа вытекла струйка крови.
— Леон… — Он улыбнулся. И вдруг весь обмяк. Потом рывком приподнялся, перевалился через край сетки и упал в волны.
Лаборатория
Рубин больше ничего не видел и не слышал. Его затопило водой из танка. Но водная масса снесла с него громоздкую полку, он неожиданно освободился и сел, отфыркиваясь.
Слава Богу, думал он. Худшее позади.
Воды в симуляторе было недостаточно для настоящего наводнения. Когда она разлилась по всему помещению, её уровень оказался не выше метра.
Он протёр глаза. Где же Ли?
Рядом с ним плавало мёртвое тело одного из солдат. Второй оглушённо поднимался из воды где-то сзади.
Ли не было. Они его бросили.
Рубин сидел в воде, недоумённо глядя на закрытую дверь. Надо выбираться. На корабле что-то взорвалось. Может, они уже терпят бедствие.